Brev 1
1527
Min älskarinna och min vän
Mitt hjärta och jag överlämnar oss i era händer och ber om att få hålla om er. Vi hoppas att vår separation inte ska förminska era känslor för oss; för det vore en stor skam att öka vår smärta, som frånvaron får att växa i en omfattning som jag trodde var omöjlig att känna.
Det påminner oss om detta astronomiska faktum: Ju längre dagarna är, desto längre bort är solen, men desto varmare blir det. Sådan är vår kärlek. Trots att vi är långt från varandra bibehålls ivern, i varje fall på vår sida – och jag hoppas att det är så även på er.

Henrik VIII
Levde
1491-1547.
Nationalitet
Engelsk.
Syssla
Kung av England och Irland.
Känd för
Den karismatiske kungen var gift sex gånger. Annulleringen av hans första äktenskap ledde till den engelska reformationen och bildandet av den anglikanska kyrkan.
Eftersom jag inte i egen person kan vara vid din sida skickar jag det närmaste jag kan göra för att ändra detta: Mitt porträtt i ett armband. Som ni vet önskar jag av hela mitt hjärta vara i dess ställe, om det skulle behaga er.
Detta är skrivet med den hand som tillhör din trogne tjänare och vän
Henrik VIII
Brev 2
1532
Min egen älskling
Med detta brev vill jag visa er den stora ensamhet som jag upplever, efter att ni har rest er väg. För jag kan försäkra er att timmarna känns mycket längre nu än tidigare. Jag tror att det är er ljuvlighet och min egen glödande kärlek som har orsakat det.
Utan vår gemensamma kärlek skulle jag inte tro att det var möjligt att jag inom loppet av så kort tid skulle komma att plågas så hemskt av er frånvaro. Men nu, när jag är på väg mot er, känner jag redan att hälften av min plåga är försvunnen.
Jag är lyckligtvis fullt sysselsatt, då jag får mycket skrivet på min bok, som jag har lagt över fyra timmar på i dag. Det var därför jag skriver detta korta brev till dig nu. Jag fick ont i huvudet av skrivandet och önskade mig själv (i synnerhet på kvällen) i min älsklings armar, vars små bröst jag hoppas snart kunna kyssa.
Skrivet med handen av han som var, är och alltid förblir din
H.R.
Brev 3
Från detta sorgliga fängelse 6 maj 1536
Sir
Ers nåds missnöje och min fängsling är saker som är så underliga för mig att jag inte har en aning om vad jag ska skriva, eller vad jag ska be om förlåtelse för. Om, som du säger, att bekänna sanningen kommer att ge mig säkerhet, så ska jag med all min vilja och plikt utföra din befallning.
Men Ers nåd får aldrig tro att hans stackars fru någonsin kommer att medge ett fel som jag inte ens har gjort så mycket som att tänka på.
En prins har aldrig haft en mer lojal och kärleksfull hustru än den ni har funnit i Anna Boleyn. Ni har valt mig, som kommer från ett lägre stånd, till att vara er drottning och partner – långt utöver vad jag någonsin har förtjänat eller begärt.

Anna Boleyn
Levde
Ca 1507–1536.
Nationalitet
Engelsk.
Syssla
Drottning av England.
Känd för
Henrik VIII:s andra fru, ökänd för sin extravaganta livsstil. När hon efter två försök inte födde kungen en son, såg hennes motståndare till att hon fängslades och avrättades.
Om ni fann mig värdig en sådan ära, Ers gode nåd, låt då inte andras lust eller ondsinta råd från mina fiender utplåna er välvilja gentemot mig. Låt heller aldrig ett illojalt hjärta mot Ers gode nåd kasta en motbjudande skamfläck på din plikttrogna hustru och ditt spädbarn, prinsessan, din dotter.
Åtala mig, gode konung, men låt mig få en rättvis rättegång, och låt inte mina svurna fiender sitta som mina åklagare och domare. Låt mig få en öppen rättegång, för min sanning fruktar ingen öppen skam.
Då kommer ni att se att antingen kommer min oskuld att bli uppenbar, din misstro och ditt samvete kommer att stillas, och världens skvaller kommer att upphöra eller så kommer min skuld att fastslås. Oavsett vad Gud eller ni har beslutat för mig, så kommer en öppen och lagenlig dom för mina brott att ge Ers nåd möjlighet att avkunna en värdig dom över mig som en otrogen hustru.

Henrik VIII inhosi kirjoittamista, ja hänen kirjeensä olivat siksi lyhyitä.
Samtidigt kommer det att ge er friheten att följa er egen lust till en tredje part, som är skyldig till att jag befinner mig där jag är, och vars namn jag hade kunnat nämna för länge sedan. Jag vet att Ers nåd inte har varit ovetande om mina misstankar om detta.
Men om ni redan har beslutat er för att inte enbart min död, utan även skändligt skvaller är vad som kommer att ge er lycka, så önskar jag att Gud kommer att förlåta er såväl som mina fiender för denna stora synd.
Jag hoppas att Gud inte kommer att be om en detaljerad genomgång av din ovärdiga och förfärliga behandling av mig, när du sitter i hans domstol. Jag hyser inga tvivel om (oavsett vad världen tänker om mig) att min oskuld är tydlig för hans ögon.
”En prins har aldrig haft en mer lojal och kärleksfull fru än den ni har funnit i Anna Boleyn”. Anna Boleyn till Henrik VII efter att hon fängslats
Min sista och enda bön är denna: Att jag är den enda som får utstå obehaget av Ers nåds missnöje, och att det inte kommer att drabba de oskyldiga stackars gentlemän som också sitter i fängelse till följd av denna sak.
Om ni över huvud taget kan hitta någon välvilja i ert sinne. Om namnet Anna Boleyn någonsin har varit behagligt i era öron, så låt mig uppnå denna anmodan. Nu ska jag avhålla mig från att besvära Ers nåd ytterligare och skickar mina uppriktigaste böner till treenigheten om att hålla Ers nåd vid god hälsa och leda er i alla era handlingar.
Din mest lojala och evigt trofasta hustru
Anna Boleyn
Epilog
Boleyns brev till Henrik VIII hittades bland Thomas Cromwells kvarlåtenskap. Cromwell var huvudansvarig för drottningens gripande, och ministern har sannolikt sett till att kungen aldrig fick brevet. Boleyn avrättades den 19 maj 1536, och dagen därpå förlovade Henrik VIII sig med Jane Seymour.